Fortaleça o jornalismo: Assine a partir de R$5,99

Felipe Moura Brasil

Por Blog Materia seguir SEGUIR Materia seguir SEGUINDO
Análises irreverentes dos fatos essenciais de política e cultura no Brasil e no resto do mundo, com base na regra de Lima Barreto: "Troça e simplesmente troça, para que tudo caia pelo ridículo".
Continua após publicidade

Machado de Assis vai dar beijinho no ombro também?

Wagner Moura traduziu um soneto de Shakespeare. Está no livro Sonetos de Shakespeare: Faça Você Mesmo, que reúne, entre outros, a tropa de elite da tradução nacional: Lázaro Ramos (que “lembra” ter passado dias pensando em uma só palavra), Jorge Furtado e Fernando Meirelles. Na pena de Wagner Moura, o verso final do Soneto nº […]

Por Felipe Moura Brasil Atualizado em 31 jul 2020, 03h55 - Publicado em 6 Maio 2014, 15h47
  • Seguir materia Seguindo materia
  • ValescaWagner Moura traduziu um soneto de Shakespeare. Está no livro Sonetos de Shakespeare: Faça Você Mesmo, que reúne, entre outros, a tropa de elite da tradução nacional: Lázaro Ramos (que “lembra” ter passado dias pensando em uma só palavra), Jorge Furtado e Fernando Meirelles. Na pena de Wagner Moura, o verso final do Soneto nº 71 (“And mock you with me after I am gone”) ficou assim: “Te sacaneará. E eu já morri. Fudeu.” Wagner Moura é o Bardo do Bope. O Capitão Nascimento de Stratford-upon-Avon. Ele senta o dedo em Shakespeare com a mesma naturalidade com que seu personagem fuzila um traficante da Rocinha. E ainda convida você a fazer o mesmo.

    Escrevi o parágrafo acima em 2010. Bons tempos aqueles em que a intelligentzia brasileira se limitava a traduzir clássicos estrangeiros para o português das celebridades.

    Agora, com captação de dinheiro público autorizada pelo Ministério da Cultura, a (re)escritora Patrícia Secco lançará uma versão de “O Alienista” (1882), de Machado de Assis, em que as frases estão mais diretas e palavras são trocadas por sinônimos mais comuns. Segundo ela, os estudantes se desinteressam dos livros de Machado porque há “cinco ou seis palavras que não entendem por frase”. “A ideia não é mudar o que ele disse, só tornar mais fácil”, declarou a (re)escritora à Folha. Quatro anos depois de Shakespeare: Faça Você Mesmo, Patrícia faz Machado de Assis por ela mesma. A história de um médico de loucos que terminou ele próprio no hospício finalmente chegará às Casas Verdes da educação nacional em formato à altura. O Brasil vai bem, obrigado. Em breve, teremos o Prêmio Jabuti para Melhor Livro Simplificado do Ano.

    Eu perdi a chance de entrar nessa disputa. Quando quis tornar mais acessível a obra de outro grande autor brasileiro, acrescentei cerca de trezentas notas de rodapé para explicar, contextualizar e indicar leituras complementares a respeito dos trechos mais difíceis de compreender, escrevi um texto de apresentação mostrando que educar vem de “ex ducere”, que significa “levar para fora”, e publiquei o livro pelo maior grupo editorial do Brasil. Nunca me ocorreu a ideia de alterar uma linha sequer dos textos originais, nem pedir verbas ao MinC para uma edição de 600 mil exemplares, muito menos construir um túnel com 60 mil livros no vale do Anhangabaú para o lançamento nacional. Estou quase arrependido, até. Se eu tivesse “descomplicado” (e ok: “esquerdizado”) diretamente Olavo de Carvalho, o Jabuti imaginário já estaria no papo. O militante petista Chico Buarque não há de concorrer nessa categoria.

    António Lobo Antunes, “complicado” escritor português, afirmou há anos: “O argumento ‘temos de pôr as pessoas a ler’ é idiota: o que temos é de ensinar as pessoas a ler. Até Lenine compreendia isto, ao afirmar que a arte não tem de descer ao povo, é o povo que tem de subir à arte. Claro que não é apenas um problema português, é um problema universal.” No Brasil das soluções agravantes, fazer a arte descer ao povo – e ainda dar uma acariciada em sua preguiçosa cabecinha – é dever de Estado. Se poesia é o que se perde na tradução, como escreveu Robert Frost sem nem conhecer Wagner Moura, literatura é o que se perde na versão reescrita, que ao menos rende alguns trocados para os participantes. A Folha não informou o quanto. O site do MinC é pior que o do Obamacare para descobrir. Mas que importa? Depois que Valesca Popozuda virou uma “grande pensadora contemporânea” e Gabriel, O Pensador do Enem, as questões de prova finalmente terão Machado “Secco” – sequinho mesmo – de Assis.

    Continua após a publicidade

    Será que ele vai dar beijinho no ombro também?

    Felipe Moura Brasil – https://www.veja.com/felipemourabrasil

    Siga no Facebook e no Twitter.

    Publicidade
    Publicidade

    Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

    Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

    Black Friday

    A melhor notícia da Black Friday

    BLACK
    FRIDAY

    MELHOR
    OFERTA

    Digital Completo
    Digital Completo

    Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

    a partir de 5,99/mês*

    ou
    BLACK
    FRIDAY
    Impressa + Digital
    Impressa + Digital

    Receba 4 Revistas no mês e tenha toda semana uma nova edição na sua casa (menos de R$10 por revista)

    a partir de 39,96/mês

    ou

    *Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
    *Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a 5,99/mês.

    PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
    Fechar

    Não vá embora sem ler essa matéria!
    Assista um anúncio e leia grátis
    CLIQUE AQUI.